web statistics

Eng  |    |    |  

events.png

社联会员机构董事茶会

活动日期

 

香港特别行政区政府署理政务司司长张建宗先生于2016年5月10日莅临担任「社联会议2016」的主礼嘉宾,并出席其后的「社联会员机构董事茶会」,与社会福利署署长叶文娟女士见证「非政府机构董事会网络计划」的诞生。

Mr Bernard CHAN, Chairperson of The Hong Kong Council of Social Service points out that NGO board members bear important responsibilities, including leading organization’s apt and timely response to social needs and changes.

 

社联主席陈智思先生指出,NGO董事会成员责任重大,肩负领导机构响应社会需求及转变的重任。

 

 

 

Mr CHEUNG Kin Chung, Matthew, Acting Chief Secretary for Administration, applauds NGO board members for their commitment, efforts, financial support and participation in NGO matters. Through various means they lead NGOs to provide judicious social services.

 

署理政务司司长张建宗先生赞扬NGO董事出力、出心、出钱、出席,「四出」领导NGO提供适切到位的社会服务。

 

 

 

Ms Carol YIP, Director of Social Welfare, believes that the birth of this network can help boards of social services organizations better respond to public request for effective monitoring and high accountability of organizations.

 

社会福利署署长叶文娟女士认为,这个网络的成立可协助社福机构董事会响应社会对监察和问责的要求。

 

 

 

Mr Kennedy LIU, Vice-President of The Hong Kong Council of Social Service, and President of Steering Committee on NGOs Governance Platform Project, expects that the new Project can connect board members of different organizations, collecting wisdoms of individuals to stimulate discussions on ways to enhance governance of the social service sector.

 

社联副主席暨「非政府机构董事会网络」督导委员会主席廖达贤先生期望,新的NGO董事会网络可连系不同机构的董事会成员,集思广益,探讨如何进一步提升社福界的管治水平。

 

 

 

Steering Committee on NGOs Governance Platform Project will support Project team in developing programs of networking, professional training, thematic research, board visitation, online knowledge based, and so on.

 

「非政府机构董事会网络」督导委员会将协助计划团队推出交流网络、专业培训、专题研究、亲善探访,和建立网上知识库等不同项目。